Someday Will I Be The Greatest Alchemist?

いずれ最強の錬金術師?

Author: 小狐丸 / KogitsuneMaru


Raws: Alphapolis

Synopsis:

Iruma Takumi, a 40-year old salary man, was dragged into a hero summoning just like in a template. What was his fate? The Goddess sent him and the heroes to the other world separately.
With the Goddess’ excessive support, he landed in a different world looking handsome, rejuvenated, and quite different from a Japanese.
However, he wanted a slow life while working in the production trade. That was not permitted by the Goddess’ special body and abilities.
Would Takumi be able to live a peaceful life in a different world?


Please note that I am working on the WEB NOVEL version of this.

If it is in your capacity and if it is available to your country, please consider supporting the author, 小狐丸, by buying his Light Novels. There are currently 13 volumes.
Volume 1, Volume 2, Volume 3, Volume 4, Volume 5, Volume 6, Volume 7Volume 8, Volume 9, Volume 10, Volume 11, Volume 12, Volume 13.

Chapter titles have been omitted for spoiler free browsing. If you’re looking for a specific chapter, there guide is here.

Chapters have been linked in advance because I tend to forget to update this page.

Volume 1

Volume 2

Volume 3

 

Volume 4

 

Volume 5

 

 

Volume 6

Volume 7

 

Volume 8

 

Volume 9

Volume 10

Chapters have been linked in advance because I tend to forget to update this page.

Title Cheat Sheets

Subscribe
Notify of
guest
69 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Iniquity

I was wondering why it was taking so long to translate ı didnt know you were a 1 man team ? ı am honestly suprised.Thank you for the translation:)

Blythe

I’m sorry it takes ages to release anything. Yes, I’m a single person and I’m also very swamped with RL obligations so I haven’t had the chance to translate for any of my projects for the past 2 months. Sorry to the readers. And thank you for reading!

Dioscaido12

np men :,v my hope that you come back is great. you calm me nervous ?

loonys

Thanks for your work. If you need some help call me. I can help with the proofreading

Manman

I love this novel

Blythe

Glad you like it!

DiamondBlast

How about create new page for mtl this project,
Its because I can’t wait for the latest chapter update :’

Blythe

Sorry, that won’t happen. While my translation isn’t the best, I at least try to uphold this project to a certain standard.

franko 473

You could do a little contest to hire some distant people, I would like to give you with the patrion but I’m underage so I can not if I could I would have already read the raw is nologlia so it’s not good and above all it is possible that only you chebsia translate is a masterpiece. P.S. I’m Italian so I’m writing with the google tradutore quondi if you do not understand much … My bad

Masimam

Did you lost intrest?

Shinnanju

Chapter 37 is linked to Chapter 3. You can get there if you go to 38 and go back, or Idle Talk 1 and go forward though.

Blythe

Thanks for letting me know, I’ve fixed it so it links to the correct chapter.

Alberto

Hi, I would like to know how to find the Raws version of the webnovel, because when a new volume of Light Novel leaves the site replaces those of the web version

Blythe

The raws are unavailable because of AP’s policy. The raws I use are from prepublication which have now been removed.

george766h

What’s up with the last few chapters you’ve released being unreadable? did the editor quit or are you messing with an bot stealing the chapters? I know I’m close to dropping this “greatest Alchemist” because of it, which is a shame because it’s interesting. maybe you’re trying to imitate a type of speech, but honestly if you can’t understand 80 to 90% of the line then there is no point as it distracts from the immersion and ruins the work. I know if you ever gave something like that to any English teacher it would be an automatic F. I… Read more »

Blythe

Ok so, those unreadable chapters are meant for the bots, always ignore the first link. Real chapters are in the pictures / text with which have >>>>> <<<<< written in between them unless I have specified otherwise. Also, I work alone, I don’t have editors. My apologies for not having been clear with the instructions. I’ve been using this method since chapter 10 and had recently been getting lazy of having to put more text than I have to since I assumed that people would know how my updates work at this point. Also, all my posts have “Old bot… Read more »

george766h

ok, I had read from the TOC which had the correct chapters up to when I had caught up, just before idle talk 2, then I saw that and was like … lol good to know and thanks for the quick response

dearman4

Absolutely LOVING the ‘Greatest Alchemist’ story, can’t wait to read the next chapters and to get the light novel when/if it becomes available for me!

Jeri Dermawan

please fix the LN Illustration password. can’t open it.

Blythe

The password works fine for me. Did you try removing the double quotations “”?

jrman

Password not working for me either.

Blythe

As I’ve said before, password is
supporttheauthor
I have checked this many times, and asked others to verify it. I am 100% sure it’s the correct password. The ” ” is to put emphasis on the password, and it is not part of the password. If you’ve typed it correctly and still can’t enter, please try clearing your cache.

Blythe

If that’s how people see it then I’ll just remove the light novel illustrations altogether. The whole reason I put a password on the illustrations was to keep the images from spreading, but could still be shared with the readers. No password would be necessary anymore because there’s nothing to view.

Illustrations have been removed, future illustrations will not be uploaded.

jrman

Big fan of the series. Want you to know that most of us appreciate the work that you put into bringing this to us. Don’t let the thing with the bonus LN illustrations make you think different.

Blythe

Thanks, and I apologize for my rude comment. I also appreciate the people who continue to read this series. I’ll consider other options to share illustrations, but I think I’m set on not uploading on the site now.

Kaede

Thank you for translate this series ?

Can you create pdf or epub ?

Blythe

Thank you for reading.
I don’t think I’ll be making PDF / EPubs of these anytime soon though.

Chird

guys. do you know where to see illustration?

Blythe

Illustrations had been removed for a number of reasons, and until I decide if and where readers can access them, they’ll be unavailable. Sorry

James Matus

is there a english verison light novel you can buy yet only see the japanese one

Blythe

Not at the moment.

chimok

where can i get the password

Blythe

For what? There’s no need for passwords anymore since I removed the ones on images.

Lucian

Chptr 102 has a password… tried “supporttheauthor” without quotes but doesn’t work

Blythe

I’ve only released ch101 as of today, so of course future chapters are inaccessible. Also, 102 said “Bot bait”.

Jinu Vijayan

has chapter 103 been released.cause i cannot access it.ALSO LOVE YOUR WORK IN THIS

Blythe

Chapters are linked in advance. If you want to know the latest chapter made available, please just click on my logo or on “Euricette” it would take you to my homepage, which will show the latest chapter available. 103 hasn’t been released yet as of this comment.

Thank you taking interest in this novel ^^ I hope you continue to enjoy it as much as I do~

Jinu Vijayan

OKAY

buji

your effort in translating this series is very much appreciated. i really like this series and also the way you translate is one of the best i have seen.

renznataniel burgos

Best binge read in a while! Please keep up the good work in translation, it’s very much appreciated! (。•̀ᴗ-)✧

DDon

thanks for translating!!!
just finished binge reading this… now I feel empty again. too bad I can’t find/access the raws for the succeeding chapters…

Mandrake790

Is the light novel for sale on english yet?

Blythe

As of yet, no.

Brian

The novel chapter 139 through the rest is not working

Blythe

“Chapters have been linked in advance because I tend to forget to update this page. *Latest released chapter may lead to bot bait, please refer to update post for most updated link on it.”

To quote the line in the lowest portion of the post.

chipsanddips

can u fix some of the broken links for the toc? some are old bot page redirects, some just link to the broken link page

Blythe

Please be specific on the chapter number because the only ones I see that would be redirected are chapters that have NOT been released, hence the message saying “Chapters have been linked in advance because I tend to forget to update this page.”. And there are no bot baits currently in use atm either.

Meme

Appreciate the hard work. Thank you!

Flipping the foot

Why is chapter 202 is not working? I tried looking for the idle talk for it and when I go to the toc it still doesn’t work. So if you can provide a link here thanks.

Blythe

It just means that you’ve reached the latest chapter. Links have been added in advance as mentioned at the end of the chapter list:

Chapters have been linked in advance because I tend to forget to update this page. *Latest released chapter may lead to bot bait, please refer to update post for most updated link on it.

Gotta like Ling Mo(My-GF-Zombie)

I love this series so I reread some chapters after finding them via chapter titles so to everyone who wants to find chapters to reread or view the chapter titles that haven’t been completely updated since it is mid-volume I offer this: Volume 6. 242. Country of a Beast King 243. Country of the Mazoku 244. State of the Devil Continent 245. Touring Countries 246. Territory 247. Wisdom ・ Intelligence ・ Courage 248. Contact 249. Request 250. Monster Country 251. Invitation to the base 252. The Devil Continent is vast 253. The search begins 254. Courage ・ Devil King 255.… Read more »

Annoyed

How the f*ck does providing the chapter titles “spoil” something? “Spoiler free browsing!?” It’s the titles of the chapters!

Blythe

Sorry if you were inconvenienced, but there is no need to be rude about it.

Some people want to go into the story blind, and imagine if the novel said “the alien invasion part 1” or “Your favorite character’s funeral”. Moreover, the chapter titles are also provided by volume.

Wanderer

Is this still translating or abandoned

Blythe

It’s still being translated. Chapters usually come out every 3 days.

Pikachu

I have one question how many raw chapters do you have since you mentioned in a post from 2 years ago that the raw chapters you have are from pre publication that have been removed?

Blythe

I have like 500 or so. Alphapolis only removes the chapters that are included in the next volume that they are publishing, everything after the published volume is still available on their site. That said, I still pay for the LN and manga to support the author, and I recommend others do so as well.

Pikachu

Do they have an English option for buying the LN or manga? Also so what will you do once you get caught up to the raw chapters you have?

Blythe

Sorry about that. I didn’t see this reply.
They currently do not have the option for English translations. I update the raws I have every so often from their site as well, so there’s no need to worry about me stopping for that reason. I hope to completely translate this novel, then maybe I’ll start looking for a new one.

Soopokoe

does this website have chapters that have been removed from the raw version? I’m afraid when I read it will stop suddenly

Blythe

All WN chapters that I’ve translated are still here and they will continue to be translated until the end unless I am told by author to stop.

Reguu

Its hard to navigate, there is no chapter title in TOC..

Blythe

I’ve included links that provide chapter titles by volume because I personally dislike any sort of spoilers. Anyway, those links are given…

At the start:
“Chapter titles have been omitted for spoiler free browsing. If you’re looking for a specific chapter, there guide is here”

Or

At the end of the page, just before comments:
“Title cheat sheets”

FarmURself

Is there any difference between WN and LN? I’m asking if there any changes in story or addition in the LN. I’d manga taking LN route?

Blythe

The LN is pretty similar to the WN. It’s been edited and proofread so it’s much better, of course. There’s a few extra scenes added but nothing major to affect the story, from what I can tell. If I remember correctly (it’s been a while), takumi’s relationships are even more pg though. As for the manga, it’s taken a completely different turn. The main plot still seems to be the same, however, the amount of interactions Takumi has with the people around him are more emphasised. It’s a very different read. Still a mostly slow life with a lot more… Read more »

FarmURself

Thanks. hope so, you do mass updates it’s great for passing time.

yknnnnnn

你好作者 感谢你的辛勤翻译 这个系列还会更新吗

Blythe

Hello. Sorry I can’t read chinese, so I used google translate. Forgive me if I’m wrong. But to answer your question, yes, this is still being updated nearly every 3 days.

Cyrom01

Thank you for the chapters.
I have been reading this in syosetu and tried reading in AP but mtl really messed up. Thought on giving up reading till i saw your site. Thank you for persevering in translating this. Hopefully you can finish translating the wn.. thank you again